Lraejones t1_jd9amgc wrote
Reply to comment by Gstamsharp in ELI5: Why do English speakers switch Japanese names to have the family name last, but not Korean names? by JorWat
Can confirm, I communicate via email with people from all over the world for work and typically use first/given name in the email salutation. Japanese names are easy to recognize first and last, as are the more common Korean last names like Park or Kim. Vietnamese on the other hand is often tough for me to discern first name. There's no typical convention by country in terms of name order in email addresses. It seems to be based on whether the company is more traditional/formal or not.
Gstamsharp t1_jd9ie9a wrote
>Vietnamese on the other hand
Oh, that's easy. It's whichever name isn't Nguyen.
An exaggeration, of course, but it is true a whopping 40% of the time.
Lraejones t1_jd9iir1 wrote
Very true!
Waterknight94 t1_jd9sq3w wrote
I think I have heard of some Nguyen Nguyen situations.
Viewing a single comment thread. View all comments